List Headline Image
Updated by thewordpoint on Feb 06, 2024
 REPORT
thewordpoint thewordpoint
Owner
2 items   1 followers   0 votes   6 views

How to Translate a Divorce Certificate

Are you a divorcee from a non-English speaking country looking to immigrate and marry in the US? You may not be aware of this but your divorce certificate is one of the documents you will have to translate and submit to the USCIS. You do not have the slightest idea about how a divorce certificate is to be translated. Well, this article guides you on how to translate a divorce certificate.

1

Seek professional translation

Seek professional translation

Maybe you know someone who is bilingual and you are wondering whether you can ask them to translate your divorce certificate. Well, the simple answer is yes. However, you have to keep in mind that documents submitted to the immigration must be translated word for word. There is no room for errors or misspelling. Your friend is familiar with the language on your divorce certificate but do they know the exact translation of all the words to English? Most likely not. The USCIS will ask you to redo your immigration application if your documents are incorrectly translated. So you want to use professionals for certified translation of divorce certificate, check additional info at TheWordPoint.
Professional translators are conversant with religious terms and laws included in a divorce certificate. They are also aware of the USCIS requirements for document translation. A qualified translator and certified translation of divorce certificate will save you time, pain, and additional expenses. Translation agencies mostly rely on human translators so you do not have to worry about incorrect translations on your divorce certificate.

2

Certify the translated divorce certificate

A translated divorce certificate must be certified too. The translator should indicate that the translated divorce certificate is a similar to the original and that they are qualified to do the translation. That is why it is necessary to work with professionals because they are aware of the requirements. Professional translation companies will provide the certification alongside the translated divorce certificate. Your friend may leave out the certification part forcing you to spend more time getting them to provide their verification.
We advise that you get your divorce certificate translated professionally. Although you may be saving money by using free translation services offered by friends or acquaintances, you are not guaranteed the right standard of translation expected by the USCIS. Save yourself the hustle of back and forth with the department of immigration and get your divorce certificate translated professionally.
Best of luck.